2013. november 19., kedd

A nagy Gatsby


Hihetetlen film- és könyvélményemről szeretnék most beszámolni. Még hetekkel ezelőtt láttam A nagy Gatsby cimű filmet, ami jogosan kapott jónéhány Oscar-dijat. A film F. Scott Fitzgerald 20. századi amerikai iró remekművéből készült.


Szégyen, de a film előtt sosem hallottam Fitzgeraldról és regényéről, ami elég baj 2,5 év amerikai tartózkodás után... A film viszont olyan hatással volt rám, hogy azonnal olvasni is kezdtem a művet, mégpedig az eredeti formájában, angolul (The Great Gatsby).

A mű 20-as évek New York-jában játszódik, amikor szesztilalom van, de a szeszcsempészetnek köszönhetően jut alkohol a partikra, s kenőpénz a rendőröknek és törvényhozóknak. A jazz kialakulásának idején járunk, amikor még nincs átjárás a feketék és fehérek világa között. A film és a könyv diszletei az art deco világát idézik: csodás fekete-ezüst-arany szinek, szögletes és geometriai formák. A nők ekkorra már olyannyira emancipálódtak, hogy az első világháború után rövid frizurát, férfias, szögletes ruhadarabokat hordanak.

A történetet egyes szám első személyben meséli el a 30 éves Nick, aki feltörekvő brókerként dolgozik Manhattanben, s a város vonzáskörzetében az öbölparton bérel házat. A történet elején lelkes és nagy álmokat dédelgető Nick a regény végére kiégett, neurotikus fiatalemberré válik. Ahogyan ő mondja: „Harminc – a magány évtizedének igérete, amikor egyre fogynak az egyedülálló ismerősök, egyre fogy a lelkesedéssel teli tárcája, s fogy az ember haja is.” Nick életére nagy hatással volt dúsgazdag szomszédja, Jay Gatsby, aki álnéven vált gazdag és ünnepelt hirességgé, miközben egy nincstelen fiú volt, s csak egyetlen vágy hajtotta: boldoggá tenni és megszerezni imádottját, a háború előtti szerelmét, Daisyt.

„A civilizáció darabjaira hullott.” – mondja épp a a gazdagnak született, kiváltságos amerikai „arisztokrata”, ám mégis boldogtalan és erkölcstelen Tom Buchanan. Ennek a világnak a kiforditottságát mutatja feleségének, Daisynek a megjegyzése, mikor kislányukkal kapcsolatban igy nyilatkozik: „Remélem buta lesz – ez a legjobb, ami egy lánnyal történhet a mai világban, ha szép és buta.” Hiszen szépségével és butaságával vált ő maga is az ünnepelt férfi irigyelt feleségévé, aki mindig is tudta és tudja, hogy megcsalják, s csak egy diszes kellék a férfi oldalán.

A szóbeszéd erejét mutatja (nekem, kommunikációs szakinak különös fontossággal bir ez), hogy „Három embertől is hallottuk, ezért ennek igaznak kell lennie.” – vélik a szereplők. Az ünnepelt Gatsby által tartott partikra „az emberek nem kaptak meghivást, csak elmentek...s legtöbbször még Gatsby-vel sem találkoztak, hiszen csak olyan együgyű szivvel érkeztek, ami a belépőjük a partira”. A legtöbben „a nagy partikra járnak, mert azok olyan bensőségesek. A kis társaságokban egyáltalán nincs lehetőség intimitásra” - vélekednek. Mások csodálatát a celebek (talán itt szerepel először az irodalomban ez a szó) váltják ki, hiszen „ők érdekes dolgokat csinálnak, s ezért válnak hiressé”.

Nekem azért megdöbbentő a film és a könyv, mert bár a húszas években játszódik, ma, majdnem 100 évvel a történet után is időszerű. Amit leir, azt éreztem a 21. századi New Yorkban és Amerikában járva, és sajnos ezt észlelem most Budapesten is... Elkápráztató ruhák és autók, mutatós nők, dúsgazdag férfiak, nagy szavak, cimlap-sztorik, s közben megtört életek, félrelépések, csalás, korrupció és az igaz értékek (mint tisztesség, szeretet, barátság és őszinteség) teljes porba tiprása zajlik. Nem sikerült 100 év alatt sem tanulnunk a saját hibáinkból. Vagy sosem fogunk?


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése