Most kivételesen nem egy adott országba "utaztam" olvasás közben, hanem bejártam a fél világot. Erin Meyer: The Culture Map (Kultúratérkép) című könyve nemrég jelent meg, magyarul még nem elérhető. Hallottam őt a GLS Konferencián, s innen jött az ötlet, hogy az általa kutatott kultúratérképet megismerjem.
Nagyon praktikus, jó használható az elmélet, amit Erin kidolgozott. Multinacionális környezetben dolgozó vezetőknek, kollégának nyújt segítséget azáltal, hogy feltérképezte, milyen kulturális különbségek választanak el minket, mi az, ami alapján egymással beszélünk, időt menedzselünk, másokat vezetünk.
Nyolc dimenzióban vizsgálta meg a világ országait és azok kultúráit:
1. Kommunikáció
2. Negatív kritika
3. Meggyőzés
4. Vezetés
5. Döntés
6. Bizalom
7. Ellenvetés
8. Idő
Nekem különösen tetszett a kommunikációs felvetése, miszerint vannak alacsony kontextusú és magas kontextusú kultúrák. Ez előbbiben vannak az angolszász országok, ahol a kimondott szó pontosan azt jelenti, amit mondunk. Az utóbbiban az ázsiaiak vannak, akiknél ismerni kell a beszélőt, a környezetet, a hátteret, olvasni kell a sorok között.
A munkát igencsak megnehezíti, ha különböző kultúrák dolgoznak együtt. Erre számtalan személyes példát olvasunk a könyvben. Még ha ismerjük is a kulturális különbségeket, nem egyszerű a másikhoz igazodni, elfogadni és hatékonyan dolgozni. Máshoz viszonyulunk például a vezetőhöz, a döntéshozás folyamatához, vagy például az időbeli pontossághoz.
Nagyon olvasmányos és hasznos könyv, ajánlom mindenkinek, aki nemzetközi környezetben mozog.
15 éves a blogom
-
Hirtelen nem is tudom, hogyan fogjak bele bele ebbe a posztba, hiszen
túlzottan ömlengeni nem szeretnék, de azért mégis nagyon örömteli ez a
történés az él...
6 napja
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése